A man got his daughter married to a Nabulsi. He warned her, if your husband asks you to turn around, come directly and tell me.
For days, the father kept on asking his daughter whether her husband asked her to turn around or not, and she alway replied negatively. But one day and after few months, she ran to her father and told him that her husband asked her to turn around.
Her father went mad on her husband, he cursed him and ran to punish him. When he reached the husband, he asked him what the hell have you done? Why do you ask my daughter to turn around.
The husband answered, it is time to make a baby!
My father told me this joke this morning which demonstrates how different is the arabic heritage local model of defining sexual acts from the western model which, like a lot of other imported definitions, has dominated the minds of our current generation.
To understand the joke, I have to make some clarification. ‘Nabulsi’ is a reference to people of Nablus, a big city in the west bank. In the common street talk, people of Nablus are famous for their homosexual behaviour. People wink that a Nabulsi is a boy lover. But in the arab culture, homosexuality is an imported definition. Our ancestors have concentrated on defining the sexual acts rather than the sexual attraction/orientation, and thus sodomy (anal sex) is more appropriate in this context and has been the used definition of gay people and other people who engage in anal sex in arabia.
The arabic word for sodomy is ‘Luti’ (in reference to Prophet Lut’s people. A Luti is a man engaged in anal sex activity regardless if it is with another man or another woman. There is no real distinction about the sexual partners, the distinction in the Arab culture is about the sexual act.
While our ancestors were more specific in describing things at a time we built a huge civilisation where science was highly respected, and detiail descriptions were demanded, our current generation of people tend to blur definitions and group things togather where the definition of a Luti became an alternative of homosexual because both a Luti and a homosexual engage in anal sex.
As a result, the sexual orientation of the Nabulsi man in the joke isn’t clear. The father is not worried that his son-in-law would get engaged in sex with another man. He is just worried that his son-in-law would have anal sex with his daughter. He didn’t define clearly to his daughter what ‘turn around’ means. Obviously his daughter turned around her back to her husband since their first sex without realizing that this is what her father warned her off. When her husband asked her to ‘turn around’ to have normal sex, she ran to her father.
It is not uncommon for local people not to accept the term homosexuality as of men who have same sex attraction, for most arabs it is the sexual act itself that matters. If a man prefers anal sex, then it doen’t matter what is the sex of the receptive end. Having anal sex with someone’s wife maybe a solution for many gay men in the mindset of the arab people, while in fact for gay men, it isn’t a matter of loving the butt, it is a matter of sexual attraction and their preference to be in bed with a masculine man rather than a feminine woman.
Do you have something to say?