A new review and 5 stars for LAILA!


Happy to receive this new review for Laila today on goodreads by Lana Swaiss.

A review for LAILA on Goodreads

Another provocative book by Fadi!


After reading ‘Bride of Amman‘ as a citizen of Amman myself, I remember reading the book from the eyes of the different characters. Each character is so real and depicts true struggles people face in Jordan everyday behind closed doors. It made me connect to a book in a way I never had. The same applies to Laila. Without giving too much away, Laila is the main character, a strong woman who has found strength and courage to be true to her sexual desires, her strength as a provider for her family and fought the gender stereotypes within her home. This character resonated with me deeply, because I know there are so many Laila’s in Jordan that are just as hidden as she is. As an avid reader, I read a lot of books, and reading about sexual fantasies or dominant women in the bedroom is quite common in many English books. But to read about an Arab woman is quite different, because this issue, like many others, is taboo in this country. Fadi so openly talks through Laila about what it is like to be a strong woman in Jordan, what it is like to be a scared yet masculine man like Tariq, and what gender roles look like in a Jordanian family.

 As an avid reader, I read a lot of books, and reading about sexual fantasies or dominant women in the bedroom is quite common in many English books. But to read about an Arab woman is quite different, because this issue, like many others, is taboo in this country. 


I am proud to be a somewhat far relative of Fadi’s, and I remember when members of our family read the book (Jordanian family members), they warned me about the explicit language and uncomfortable events that take place throughout the book. I didn’t find them uncomfortable or strange. Instead, I found this book liberating, and it is very naive to think that the events within the pages of this book are uncommon, strange or unheard of.

 I found this book liberating, and it is very naive to think that the events within the pages of this book are uncommon, strange or unheard of.


I would highly recommend this read, if not for women to find strength within themselves, but for men and women to redefine what masculinity means, and that dominance is by no means a measure of masculinity or superiority, whether in or out of the bedroom.

Excited, LAILA is released!


My third novel, “Laila wal Hamal” translation has just got published in English as LAILA. A story of a woman protagonist that challenges the mainstream stereotypes of female sexuality in the region.

LAILA is a modern Jordanian woman who grows up in a society where customs and traditions endure. Trapped in a marriage to a man she finds physically revolting, LAILA begins to realize secret truths about her sexuality and identity as a woman. Her own sexual needs and desires are in contrast with society’s general perception of women’s roles and expectations, but her reality materializes once she meets a compatible man. The story unfolds in a thrilling and engaging manner and edges towards radical feminism.

Our Arab societies have fallen under the claws of exaggerated toxic masculinity, the balance between genders have been lost, thus I feel that some radical feminist narrative is needed, at least in literature, to rebalance what’s happening on the ground and help us move forward towards more just societies. In writing LAILA, I was inspired by the work of Angela Carter (The Passion of New Eve) and Gillian Flinn (Gone Girl).

In LAILA, I challenge mainstream stereotypes about gender and sexuality in the region. The book, which was originally released in Arabic in 2018 by Egyptian based publisher Kotob Khan under the name of “Laila wal Hamal“, was banned in Jordan due to its subversive narrative and bold depiction of women’s sexuality.

Laila Wal Hamal

I am very excited about the English release of the book. People find it easier to read about such topics in English, and it will be easier to access for many since it will be available on all main book-selling portals worldwide.

Like my first two novels translated to English, this book is published by Signal 8 Press, an independent publisher with offices in England and Florida. Translation is done by Hajer Almosleh.

LAILA is now available in paperback and eBook for worldwide orders.
I hope you enjoy reading this story, and I look forward for your feedback, ratings and reviews!

You can order LAILA from Amazon.com by clicking here.

LAILA on Amazon.com